Skip to content

Cure de jouvence au Saint-Hyacinthe Golf Club

3 March 2022

Grâce à des investissements majeurs

Cure de jouvence au Saint-Hyacinthe Golf Club

Par: Maxime Prevost Durand

Le terrain du Club de golf Saint-Hyacinthe will raise an important cure de jouvence dans le cadre d’investissements majeurs prévus dès cet automne.

From mid-September, September after another revampés dans le cadre d’une première phase de travaux qui a été approuvée lors de l’assemblée générale annuelle du club tenue à la mi-février. The jobs are valued at a peu plus of 1.3 M$ and touched on the number 4, 6, 7, 8, 9, 11 and 12.

To improve the experience of the game and the security of the terrain, the lands of the départ were refaits, the modifications and the additions of the sable fosses are prior to certain endroits.

The most important part of the work will consist of all you have to do is to install a drainage system in the fields but to renovate the quality of the terrain and the gazon. Des travaux seront aussi réalisés au level des pompage d’eau stations et une réfection des ponts est dans les plans.

At this time, the Saint-Hyacinthe Souhaite Golf Club également contributes to the improvements in another phase in a subsequent phase, to the exception of the other numbers 14 and 15 who have not made the object of modifications to the dernier automne. The global project is estimated at $2.3 million, including the first phase for the endorsement of this person.

It is already more than 20 years that the club is avait pas entrepris de travaux aussi importants. Au fil des années, certaines mises à level avaient néanmoins été réalisées.

Ce projet d’envergure aura de plus a well local signature. The mandate for the work was entrusted to the engineer Yves Brousseau and the firm NMP, from Sainte-Madeleine, as well as the golf course architect Neil Haworth, originally from Saint-Hyacinthe. Les deux jouissent d’une solide réputation à l’international.

des finances in bonne santé

Of the labors pourront être réalisés thanks to the sum of a peu plus of 2 M$ amassed by the semi-privé club à la suite de la vente d’une partie de son terrain pour un futur agrandissement du Cégep de Saint-Hyacinthe et l’aménagement du deuxième accès vers l’établissement collégial.

« L’argent provenant des ventes de terrains qu’on a faites à la Ville et au Cégep – même si ce n’est pas nous qui avons amorcé ces demandes – va nous permettre de mettre l’accent sur la qualité du parcours et d ‘Amener quelque chose de nouveau pour les membres’, to the president of the Council of Administration of the Saint-Hyacinthe Golf Club, Carol Marois, in an interview with LE COURRIER.

« Le club était déjà en excellente santé financière, même avant d’avoir ces revenus-là, poursuivi le directeur général, Bruno Chicoine. Ça nous permet de ne pas avoir à prendre cet argent-là pour rembourser une grosse dette ou replacer une financial situation fragile. On pourra donc invest in totalité cette somme dans nos infrastructures pour se démarquer de la compétition. On a comme ambition to become a semi-privés parcours de 18 trous parmi les meilleurs au Québec et je thought qu’on sera capable d’atteindre cette ambition avec les travaux qu’on va faire. »

Garder le terrain accessible at all temps

I projected this split into phases to avoid devoir fermer le parcours aux membres. The travaux debuteront d’ailleurs in September to limit the impact on the members and the visitors au plus fort de la saison.

« Pour tout faire en même temps, il aurait fallu fermer le parcours durant une année complète ou presque, mais on voulait que les membres puissent continuer d’y avoir accès », indicated Carol Marois.

At compter du September 12, the members pourront donc continue to practice leur sport favori malgré le début des travaux, mais en jouant deux fois les mêmes neuf trous during leur ronde de golf. The parcours will be constituted by three numbers 1, 2, 3, 13, 14, 15, 16, 17 and 18.

« [Pour la première phase de travaux], on a choisi certains trous qu’il était logique de faire un à la suite de l’autre parce qu’il y avait des choses qui étaient liées. It seems that on veut faire they choses de la bonne façon, and also certains trous qui sont plus près des cours d’eau qu’on n’a pas mis dans la phase 1 parce qu’on veut être sûrs d’avoir toutes the authorizations qu’il faut pour travailler près des ruisseaux », added by the president of CA.

If I understand souvent I will say that golf traverse des années creuses, il n’en est rien pour le club maskoutain que «vit des seasons extraordinaires en matière d’achalandage», atteignant même a name of membres qu’on n’avait pas vu depuis des années, selon Bruno Chicoine. « C’est hyper positif. Ça va bien por le Golf Club Saint-Hyacinthe. Ce sont de belles années qu’on traverse », conclut-il.

Leave a Reply

Your email address will not be published.