Skip to content

Football: Alex Schalk raconte are arrived in Japan

L’ex-Servettien fait le bonheur d’Urawa Red, lui qui a déjà me marque three buts in Ligue des champions asiatique. On the appeal.

Alex Schalk sous ses nouvelles couleurs d’Urawa Reds, pending a match of Ligue des champions asiatique. Il a inscrit trois buts in trois matches in phase de groupe.

AFP

À l’heure où Servette seche sur sa copy at the moment of pousser la balle au fond des filets, Alex Schalk, ex-Grenat depuis fin mars, cartonne. Trois buts en trois matches sur six de Ligue des champions disputed with nouveau club, Urawa Reds. On l’a appelé pour qu’il nous raconte tout ça.

Alex, comment s’est passée votre arrivée au Japon, il ya un peu plus d’un mois maintenant?

C’etait stressant dans les preparations. Quitter Servette, Genève, retourner aux Pays-Bas et, de là-bas, s’envoler pour Tokyo. J’ai dû observer une quarantaine de trois jours en arrivant sur place. À l’hôtel, où je réside encore aujourd’hui. Après, j’ai pu sortir, m’entrainer avec ma nouvelle équipe. Et le week-end suivant, j’ai disputed month premières minutes in championnat.

Oui, new minutes. Mais après le transfert, le voyage et trois jours d’entraînement seulement, c’était normal.

Il already ensuite in the Ligue des champions asiatique. Mais pas au Japan?

Non, tout le groupe a été déplacé en Thaïlande, à Buriram. Pour des raisons liées au Covid. On a joué the six matches of groupe sur place, in three weeks. In fait, je viens de rentrer ce lundi. Et on a tous dû observer une quarantaine de trois jours au return, lundi passé. Du coup, after j’ai signed au Japan, j’ai passed plus de temps en Thaïlande…

Mais pour la bonne cause, the Ligue des champions. Et avec trois buts à la clé pour vous!

Oui, c’est fantastique. The most important, ce sont les victories. Nous avons fini à la deuxième place de notre groupe, nous sommes qualifiés pour les huitièmes de finale. C’est cool. Sur un plan personnel, c’est extraordinaire. In Ligue des champions, la règle ici, c’est trois joueurs étrangers sur la feuille de match. Et nous sommes quatre étrangers. Donc il ya eu un tournus. Sur les six matches, j’en ai joué deux, deux fois une heure environ et une mi-temps du troisième. Et j’ai inscrit trois buts, malgré un petit manque de rythme. Non, je ne pouvais pas rêver meilleurs débuts.

Schalk vient de marquer un but, ses coéquipiers viennent le célébrer avec lui.

Schalk vient de marquer un but, ses coéquipiers viennent le célébrer avec lui.

AFP

Vous devez aimer la Thailande, depuis, non?

Oui, bien sûr. In fact, nous étions dans une bulle. Hotel, entraînements, matches, hotel. Mais c’était idéal pour moi. Pour mon integration dans le groupe, être 24 heures sur 24 avec mes nouveaux coéquipiers, pendant trois semaines, c’était parfait. J’ai pu m’adapter, nouer des relations, avec les joueurs, avec le staff technique aussi.

What is the change for rapport in Europe?

C’est différent, tout est placé sur l’idee de la haute intensité. Et sur le respect de la hiérarchie. Et puis, sur le terrain, à l’entraînement, on ne discusses pas beaucoup. Moi, j’ai un peu l’habitude de gueuler, pour qu’on me donne le ballon, ou d’encourager quelqu’un à le récupérer s’il vient de le perdre. Cela ne fait pas trop ici, limit c’est mal vu. Mais tout se passe très bien. Sauf quand je fais une gaffe…

Il ya des behaviors différents. Il faut juste le savoir et s’y adapter. Le premier jour avec l’équipe, je suis there sous la douche avec mes shlaps, mes claquettes, quoi. Aie! Ici, cela ne se fait pas du tout. Tout le monde m’a regardé bizarrement. Idem quand je suis there dans la salle des physios: il faut se déchausser avant d’entrer. C’est comme cela. Pas de problème désormais.

Un autre but d'Alex Schalk, toujours la même joie partagée avec ses nouveaux coéquipiers.

Un autre but d’Alex Schalk, toujours la même joie partagée avec ses nouveaux coéquipiers.

AFP

Et pour le régime alimentarire?

Après les entraînements, nous mangeons ensemble. Il ya des chefs cuisiniers du club que nous préparent les repas de midi. I have informed you that you are vegan on the food plan. Cela surprises them. I peux understand. Je suis au Japan, où il ya sans doute les meilleures préparations de poisson et où la viande de boeuf est d’une qualité exceptionnelle. More je n’en mange pas. Cela dit, pas de souci, on me prépare des trucs spécialement pour moi, tout se passe bien.

Et le soir? Maintenant, vous allez devoir vous organiser tout seul, depuis votre retour de Thaïlande, non?

Oui, c’est complicated parfois de faire ses courses quand tout est écrit en japonais. Mais je suis encore a l’hôtel. Et je peux y manger. Le club a bien fait les choses: il averti le chef de l’hôtel que sait exactly quoi me préparer pour respecter mon régime alimentarire.

Pour l’instant, vous êtes seul sur place: votre compagne et votre enfant vont-ils vous rejoindre bientôt?

Je dois d’abord find an appartement ou une maison, mais oui, après, nous serons réunis.

Et le japonais: vous l’apprenez?

J’ai déjà started des leçons, oui. J’avoue: je crois que je ne vais pas l’apprendre aussi vite que le français. C’est un peu complicated. Mais je veux déjà, dans un premier temps, connaître les formulas de politesse et quelques base phrases. Après, on verra.

Alex: you sometimes encore le temps de regarder les résultats de Servette?

More bien sûr! Je ne peux plus voir les matches en direct, à cause du décalage horaire. Mais je consult the highlights à chaque fois. Je suis encore en contact régulier avec plusieurs joueurs.

Alors vous voyez les difficultés actuelles de Servette à marquer des buts. Mais vous n’êtes plus là…

Oui, tout cela est dommage. I thought that j’avais les qualités pour continuer à jouer à Servette. Je sais que j’étais apprécié. Après, savoir pourquoi on n’a plus voulu de moi… Peut-être que le club a I thought qu’il pouvait avoir mieux que moi et c’est son droit. Mais c’est le football.

Leave a Reply

Your email address will not be published.