Skip to content

Soccer : for Pierre Micheau, “the objectif dans l’Aude est d’atteindre les 10,000 licences”

Pierre Micheau, the president of the district of l’Aude de soccer, balaie l’actualité du ballon rond dans le département alors que la saison footballistique vient de débuter.

Une nouvelle saison démarre, remark s’annonce-t-elle ?

Sur les chapeaux de roues! In premier lieu avec la coupe de France. 4 aud golf equipment are encore en lice: Gruissan, Conques, the FA Carcassonne and the FU Narbonne. On ready for a belle épopée, extra d’ores et déjà, bravo to all of the native golf equipment who’re distinguished. And so, that is a part of the grownup world: the Occitanie coupe, the Lopez Meilleur Taux.com coupe, the D1 Profilex… sans oublier les féminines, one in all our priorities. Les jeunes regagnent aussi le chemin du stade dans toutes les catégories avec notamment les rentrées du foot U7-U9-U11 que vont regrouper des centaines d’equipes.

What are the objects of cette nouvelle saison?

Advance on the conclusion of the nouveau siège: finance plan to seek out and combat; atteindre les 10 000 licenciés(e) s : because of our dynamisme, extra surtout à l’enorme travail des golf equipment du département. On aura peut-être le coup de pouce d’un beau parcours des Bleus à la coupe du Monde. In all instances, the primary returns of the golf equipment vont dans le sens d’un afflux de jeunes footballeurs, on s’en réjouit et on accompagnera les golf equipment à travers des formations d’éducateurs ou des aides directes en materiel. For intéresser les enfants à notre sport, on va fortement travailler avec les établissements scolaires: un ax precedence pour cette nouvelle saison. On creating additionally the brand new practices: the futsal notamment that learns a brand new dimension in seniors but in addition in youth. Nous accompagnerons cette dynamique en actions.

After Narbonne, the finals of the coupes happened in Carcassonne

Of recent folks ont-elles built-in the district of l’Aude?

Oui, deux. Frédéric Baudin, le nouveau DAP, qui va nous apporter toute son expérience de el: una belle recrue. Et Kévin Frouté who, as an apprenti, rejoint a group of high quality left in place: Sandrine, Cédric, Damien et Maxime. A group of expertise for our golf equipment and licensees. The group of them is renewed: certains nous quittent après une belle expérience mais être au fee directeur ou dans des commissions demande beaucoup d’investissement personnel, ce n’est pas toujours easy. Un grand merci à ceux qui ont fait un bout de chemin pour le redressement du foot audois, et bienvenue à tous ceux, hommes et femmes, qui nous rejoignent et vont maintenant faire partie de cette belle aventure. Il s’agit, après avoir rebâti les fondations, de progresser encore et désormais profiter de nos réussites.

Quelles difficultés rencontrez-vous ?

Malheureusement, beaucoup de terrains ont souffert de la sécheresse. Nous accompagnons les golf equipment auprès des municipalités. C’est un downside épineux, mais le district est et sera toujours à leur côté. De façon générale, nous essayons d’être au plus proches des golf equipment, automobile il ya de façon légitime beaucoup d’attentes. J’en profite pour remercier Pascal Riou qui take part à ce travail de proximité.

What are the views?

En level d’orgue, je peux déjà annoncer que l’assemblée générale de fin de saison et les finales des coupes derouleront au stade Albert-Domec de Carcassonne. After the Parc des Sports activities et de l’Amitié à Narbonne l’an dernier, il s’agira là aussi d’une grande première. An important mercy to the municipalities, who permit us to arrange nice festive days to the hauteur de l’investissement de all acteurs du foot audois.

A conclusion?

Oui, une très bonne nouvelle! Il ya plus d’arbitres cette année. On ne peut que se congratulated du travail de la CDA (Fee Départementale de l’Arbitrage), inspired by Frédéric Bouillère and Thierry Lesvigne.

Leave a Reply

Your email address will not be published.