Skip to content

La famille Verrier à l’honneur pour les 50 ans de l’ATD

TENNIS. La famille emblématique du tennis dans la région, c’est celle de René Verrier. Pour celebrer are 50and anniversary, l’Association de tennis de Drummondville (ATD) entrusted the presidency d’honneur to the husband and wife of Nicole who also has four children: Éric, Élizabeth, Danika and Carl.

Ayant vu René Verrier founded the ATD in 1972, the members of the Verrier family all practiced tennis at different levels. Chacun d’entre eux s’est également impliqué au sein de cet organisme sans but lucratif de différentes façons.

“Pour nous, c’est en quelque sorte une façon de souligner leur contribution à la vie tennistique drummondvilloise”, explained the vice-president of l’ATD, Charles Fortier, lors d’une conference de presse tenue cette semaine au parc Laurent -Bernier.

For la famille Verrier, le tennis aura été une véritable école de vie.

«Le tennis m’a contribute une discipline alinsi qu’une concentration exceptionalnelle que répercutent encore dans ma vie quotidienne, expressed by Danika Verrier. Pour moi, le tennis, ce sont de beaux souvenirs ainsi que des chaleureux moments passés avec des gens dynamiques.”

René Verrier at the foundation of the ATD in 1972. (Photo d’archives, L’Express)

Member of the Council of Administration of the ATD, Élizabeth Verrier believes that tennis is practiced regardless of the age, even if it affects all the environments.

«Meme en voyage, on y joue! Nous avons grandi dans cet univers sportif de pratique du tennis, de tournois, de concentration et de respect de l’adversaire. Pour us, il est de notre devoir de perpétuer ces beautiful valeurs dans notre communauté.”

«Le leadership dont mon pere a toujours fait preuve me pousse encore aujourd’hui à continuer et à fixer des objectifs atteignables, pour moi tout comme pour les organismes portant aujourd’hui son nom, ajouté Élizabeth Verrier. Pour l’ATD, on thinking about plus members, plus d’adeptes, plus de sport et faire bouger les popotins!”

Qualifying the gens derrière l’ATD de véritables passionnés, the mairesse Stéphanie Lacoste a souligné l’importance de l’activité physique dans la vie de ses concitoyens. “Your clientèle is intergenerational. On connait tous les bienfaits du tennis sur le joueur. It improves coordination, it is beneficial for the heart and it works for concentration.”

A sport to discover

Sous le thème «50 ans de rebondissements», une serie d’activités accessible to all the population seront organisées au cours des prochains mois. A traveling exhibition allows notamment de faire to discover the history of the ATD. Des journées portes ouvertes auront lieu les 21 et 22 mai tandis qu’à la mi-Juin, la tournée Sports Experts permettra aux curieux d’essayer des raquettes et de frapper quelques balles avec des entraîneurs.

“Toute the population is going to be invited to come and test it free of charge on the terrains, indicated the co-ordinator of the ATD, Anne Veillette. Notre mission, c’est de ramener les familles au sein de notre association. On va lancer plusieurs nouvelles activités, dont un cours parent-enfant. Le but, c’est de faire découvrir ou redécouvrir ce beau sport qui se pratique tout au long de la vie.”

Elizabeth Verrier and Anne Veillette. (Photo d’archives, Ghyslain Bergeron)

Veritable ambassador of the ATD After 34 years, Anne Veillette rappelled that the club drummondvillois jouit d’une notoriété sur la scène Québécoise et canadienne.

“In 2020, Tennis Canada will no longer receive a prize as the best club de tennis extérieur au pays. Nous avons aussi été récompensasés pour nos tournois à deux reprises. C’est sans compter que huit athlètes de notre program sport-études ont évolué dans le sport universitaire aux États-Unis ces dernières années.»

Sans surprise, c’est la famille Verrier que a trasmis sa passion du tennis à Anne Veillette. «Depuis ce temps-là, je suis en voyage avec eux. À l’ATD, on form une très belle famille. Ce n’est pas vrai que c’est un sport de snobs. Le tennis, c’est un familial sport. Tout le monde peut and participate. C’est pourquoi on s’efforce de garder des prix accessible. Ensemble, on veut faire grandir notre association encore plus», concluded Anne Veillette.

Leave a Reply

Your email address will not be published.