Skip to content

« On sait où l’on veut aller », assure Fabrice Poullain, l’entraîneur de l’équipe féminine de l’ES La Rochelle

L’objectif d’accession in R2 is attentive. Comment s’est passée la saison de l’ES La Rochelle ?

(Il weigh ses mots). Between the one who was most present and the first contacts and the reality of the project, it was not the same as the one I chose. Malgré mes demandses, je n’avais pas pu precisely analyze the situation, notamment pour ce qui est des effectifs féminins. Mais il ya eu une belle évolution depuis. They arrived for the directors of Joël Coué, Philippe Violeau and the presence of Morgan Pétillon ont rendu le projet hyper intéressant. Ils ont contributed leurs expériences et leurs compétences. If de telles personnes sont à l’Entente, cela means that they are coherent, that they are already a powerful humain et sportif. The club is structured.


6 victories in 6 matches, 32 buts inscribed and 0 encaissé: les Rochelaises easily obtain the accession in R2 to the issue of the deuxième phase du niveau District.

XAVIER LEOTY / « Sud Ouest »

What have you become entrepreneurs for the perennité du projet sportif féminin?

Dès mon arrivée, j’ai pris contact avec les clubs alentour in order to create a lien. Je me suis déplacé pour presenter notre projet. J’ai reçu un accueil courtois et chaleureux, mais on m’a dit que le souci, c’était que je portais l’équipement rouge de l’Entente. J’ai ressenti des enormous grief envers le club. Autour de nous, j’ai verified that ces clubs avaient très bien travaillé, et que nous, nous étions en retard. More I thought that a club fares doit will be released so that others can develop.

You are also souhaité une ouverture sur le monde extérieur.

Nous avons organisé des detections pour attirer de nouvelles jeunes joueuses et étudié la possibilité de créer une section sport-études. In La Rochelle, I found the association «Trajectoires d’entreprise au féminin», which brings together 90 chefs d’entreprises dynamiques et actives de toutes générations. Nous voulons nous ouvrir, échanger, regarder ce qui se fait… Leur management peut être complémentaire de ce que je veux mettre en place. Seoul, on ne peut pas and arriver. Nous avons also la chance d’avoir été reçus par Jean-François Fountaine, the mother of La Rochelle, in order to present our project.

« Autour de nous, j’ai verified that ces clubs avaient très bien travaillé, et que nous, nous étions en retard »

Is the ambition est-elle toujours d’tackles nationaux championnats quickly?

Oui. The first stage is attentive. On sait où l’on veut aller. Je dis un grand bravo aux filles. They are rewarded for their involvement, for their assistance and for their work. Cette année, c’était complicated por elles d’accepter la rigueur et l’exigence que je demande por el niveau District, mais elles ont assumé la pression du résultat. C’était un plaisir de voir cet état d’esprit, cette volonté de repousser les limits pour progresser. Nous devons distribute the saison prochaine avec de hauts objectifs.

Quels seront les moyens dont vous disposerez?

On est in discussion avec de gros partenaires intéressés pour nous rejoindre. Notre projet est viable, on peut se projeter car le foot féminin dispose d’une bonne image. I veux stabilizer et faire advance the team. Des renforts sont prévus, nous avons déjà effectué des essais avec des joueuses de level R1. In 2023, a division 3 nationale will be created. Il faut avec avec cette ambition. Le contexte géographique, l’environnement et la qualité de vie à La Rochelle doivent permettre d’atteindre ce level. Cela demande de l’aide, mais je suis là pour apporter mon expérience et mes six années passées dans le foot féminin. Nous devons tous tirer dans le même sens et mettre en valeur l’identité du club.

Leave a Reply

Your email address will not be published.