Skip to content

RUGBY (F) – RCA : “Garder notre esprit conquérant”

À l’aube de la saison en Fédérale 2 de l’équipe féminine du RCA qui débuto ce dimanche, à Amiens, face à Reims, les membres du employees, tous les quatre co-entraîneurs, explicent leur group et les objectifs. Interview croise.

marion puiraveauformer joueuse du RCA, to « joue au rugby une dizaine d’années avant de coacher. Je suis cadre dans l’aéronautique, à Airbus Atlantic, fan de sport et touche-à-tout, la boxe française ou le triathlon par exemple. »
fabrice delapierre a été joueur du RCA pendant 20 years, « en 1ere ligne, au publish de pilier droit ».
guillaume leblond a « a protracted passé sportif » et joue désormais au rugby à XV, en loisirs, ainsi qu’au rugby à V.
samuel thomas est joueur en vétérans et loisirs, « three quarts au ralenti ! » precise-t-il en riant.

Qu’est-ce qui fait que vous êtes complémentaires?

F.D. : Our completely different rugby experiences, our posts and our completely different visions of rugby however with the identical goal: activate the plaisir on the terrain.

GL : Our sporting and rugby experiences are completely different, however we’ve got three good enhances.

PM : Nous avons tous les 4 un lien fort avec le rugby mais nous avons tous abordé this pratique de façon differente au sein du membership, avant de se retrouver dans ce employees. Je m’appuie beaucoup sur les connaissances strategies et tactiques des garçons et jand lightweight contribution Mon expérience de la pratique femalepar le bias d’apprentissages, des attentes pédagogiques, de la connaissance des besoins d’un collectif très hétérogène en terme de bagage method.

C’était primordial pour nous de pouvoir proposer aux filles des séances complètes et coherentes

Remark vous répartissez-vous les tâches ?

PM : Nous sommes tous capables de mettre en place et d’encadrer une séance d’entraînement. Nous avons tous des métiers très prenants, nécessitant pour certains d’entre nous de se déplacer régulièrement, nous ne sommes donc pas en measure d’être présents à 100% des entraînements. C’était donc primordial pour nous de pouvoir proposer aux filles des séances complètes et coherentes quelque soit les coaches présents. Along with the framing method, I’m accountable for the feminine employees. Consequently, I coordinate the executive and organizational facets with the assist of the membership and the remainder of the feminine employees. J’ai d’ailleurs une petite pensée pour Anouk et Laure-Anne qui sont très précieuses.

GL : Nous participons à half égale à la préparation des entraînements, des matches et du plan de jeu. neanmoins, with « Sam » (Samuel Thomas, ndlr) nous nous occupons parfois plus specifiquement du jeu des trois-quarts et du developpement du plan de jeu.

F.D. : J’apporte mon expérience de 1ère ligne dans la gestion du jeu des avants, je m’occupe de la mêlée et de la touche.

Faites-vous les choix de manière collégiale ?

Reply school : That is proof! Nous avons construit ensemble le plan de jeu cet été suite à la season dernière. Pour la construction des entraînements, nous nous retrouvons toutes les 2 ou 3 semanes pour décider de la ligne directrice à donner et des axes à travailler.

Remark vous êtes-vous adaptés après une dernière saison au-delà de vos espérances ?

Avant la reprise, nous avons pris le temps d’analyser nos axes d’amélioration et nos factors forts pour proposer un plan de jeu complètement repensé et plus étoffé. Par ailleurs, nous nous effortçons de davantage anticipar les entraînements et les échéances à venir. Nonetheless, as a chaque année within the female follow, the season’s debut is tough to anticipate with a strongly renewed collectifwith a beaucoup of debutantes à integrer.

What are the objectifs of this new season? I mounted her, why did you move?

La montée n’est pas l’objectif of this season. A court docket terme, notre objectif est de faire un tour de plus que la saison dernière et de gagner the quarter finale.

Nous serons attendus par nos adversaires (…). The season is intense

Avez-vous réussi à vous renforcer et à garder intact le groupe, malgré la très longue coupure?

Nous avons eu des départes de joueuses cadres expérimentées mais aussi des arrivées de profils très intéressants. Notre objectif est de garder notre esprit conquérant qui a fait notre power l’an dernier. Nous avons la likelihood d’encadrer une équipe voluntaire, avid d’apprendre, curieuse et avec un esprit très positif, ça ça facilitate énormément l’intégration des nouvelles et leur montée en compétences.

Vous allez découvrir de nouveaux adversaires, c’est positif pour vous? Quel est votre regard sur la poule?

GL : Cette année, il n’y aura pas de «petites équipes» et nous serons attendus par nos adversaires après nos bons résultats de la season passée. Nous aurons par ailleurs deux matches à jouer en plusce qui n’est pas anodin. Le défi s’annonce difficile et thrilling.

FD and ST : C’est une poule à forte connotación parisienne. Si le groupe veut garner en expérience et en maturité, c’est la poule qu’il nous faut (sourires) !

PM : C’est toujours très enrichissant de rencontrer de nouvelles équipes, de devoir s’adapter à de nouvelles buildings de jeu, de devoir montrer ce qu’on vaut. La saison va être intense avec beaucoup de matches consécutifs, ce que les filles ont eu peu d’event de vivre dans leurs saisons passées. C’est a vrai problem physique et method. Nous avons hâte d’y être!!!

Fédérale 2 féminine – 1ère day
Sunday, November 20, 3:00 p.m., Stade Charassain: RC Amienois – Stade de Reims Rugby

Aurelien Finet
Credit score photograph : DR (RCA) and Kevin Devigne – Gazette Sports activities (archive)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *