Skip to content

RUGBY. Ils s’entrainent deux fois par semaine sur terre battue et rêvent de la Coupe du monde en France

Stade Ernest Wallon. Jeudi morning. La chaleur fait déjà présente et écrasante dans l’antre du Stade Toulousain. Les Rouge et Noir are partis la veille à Nice for the demi-finale of Top 14 face au Castres Olympique. Les terrains annexes du stade étaient tout de même occupés par des bonhommes gaillards. 9h00 du matin et déjà sous un mercure qui grimpait dangereusement, l’équipe du Burkina Faso était sur le point d’entamer sa séance d’entrainement. 91ème nation mondiale au classement World Rugby, The Burkinabé doivent faced the Namibie in match d’ouverture of the Coupe d’Afrique des Nations de Rugby. An immense défi pour des joueurs amateurs que n’ont pas l’habitude de s’entrainer des optimales conditions.

Arriving on the terrain, I met Thibault, entraineur des avants de l’équipe, et Loïc, who is in charge of defense. Deux people très ouvertes que m’expliquent en détail où en est l’équipe dans sa préparation pour la compétition, et comment elle compte continuer à se préparer. Deux anciens joueurs de rugby (Thibault a notamment joué pour le Stade Français), baroudeurs, que ont été séduits par le projet du Burkina. Les Burkinabes sont arrivés à Blagnac voilà déjà deux semaines. After a period of acclimatization, he was faced with a friendly match in a selection of “Barbarians Suisse” (qui n’avait de Suisse que le nom). Une large défaite certes, mais qui permettait à l’équipe de se mettre en jambe. Ce matin, Loïc goes s’occuper de la séance et faire travailler à l’équipe la défense. Sur lancement de jeu sur touche ou mêlée, les joueurs vont travailler leurs placements et les spaces qu’ils ont à combler.

Loïc took in charge l’échauffement des joueurs. Comme n’importe quel club, les joueurs enchainent les courtes courses en talon-fesse, pas chassés et sprints. Puis c’est au tour de Cheik, le sélectionneur de l’équipe, de prendre le relais. Cheik is a pioneer of rugby in the country. Il fût l’un des tout premiers joueurs à pratiquer le rugby dans are his country. Aujourd’hui professeur au lycée français de Ouagadougou, the capital of the country, is currently the selection of these countries. Les joueurs enchainent donc les exercises de maniement de ballon. Sous les yeux attentifs de Loïc et Thibault. Cheik is a personne de réservée, mais que fait respecter par ses joueurs de him. Loïc et Thibault, eux, haussent la voix et montrent leurs motivations et le meilleur qu’ils souhaitent à leurs joueurs.

Well chauffed, the Burkinabe began la mise en place et le travail de la défense. Loïc and Thibault prennent in the main session, so that Cheik observes attentively and notes that he voit. Mais avant de commencer, un problème de chasubles apparait. Les joueurs n’en ont pas. Finally, on voit depuis le bout du terrain quelqu’un arriver avec un jeu de maillots du stade toulousain. Il s’agit ni plus ni moins de Zeba Traoré, préparateur physique du club. Mon cerveau connecte alors le peu de neurons qu’il a pour faire le rapprochement between Zéba, Burkinabé d’origine et la présence de ses compatriotes sur le terrain annexe. Tout s’éclaire : Zéba Traoré accompanies the team and the project after 2018, et s’investit activement pour permettre à l’équipe d’avoir les meilleures conditions de préparations. What is soit par leur camp de base au club de Blagnac, leur excursion au Stade Toulousain, mais also la recherche de partenaire financier et des séances de préparations physiques. J’ai eu mal pour les joueurs quand Zéba m’a dit qu’il prendrait en charge l’après-midi.

L’opposition peut commencer donc. Loïc et Thibault prennent le temps de mettre en place les joueurs à chaque mêlée spontanée. Les joueurs en défense prennent le temps de communiquer pour savoir qui ils ont comme opposant et de quelle manière ils vont monter. The attack finally unfolds and the defense works. A schéma qui se répète pour toute la durée de la séance. Les deux équipes evidemment changent de rôle. Le rythme s’accélère avec la vitesse d’exécution. Une fois que les deux équipes sont bien en place et ont reçu les consignes de leurs entraineurs, le jeu s’accélère pour tenter d’arriver à trouver le rythme d’un match et mettre les joueurs en réelle condition. Il ya au fur et à mesure that la séance advances, des progrès.

For travailler la defense, the Burkina has a base attack scheme, which Loïc and Thibault do not touch upon trop. Lendemain, an entraineur des Stormers en Currie Cup, devait arriver pour s’occuper de l’attaque de l’équipe. Even so, our deux Frenchies are happy to prepare the advanced game and the advanced defense that the offensive animation is coming to the mains of the South African trainer. Pendant that the success is true, the vice-captain of the Donald Bambara team, blessed by those days and who allait benefited from a strength of muscle strengthening by Zéba Traoré, explain to me the function of rugby in Burkina Faso.

Le rugby n’a que 20 ans au Burkina Faso. Nous sommes rentrés dans le board in 2007 seulement. Cheik is one of the first to represent the national team at the international level.

Notre capitaine est encore au pays, caril a eu des soucis administratifs, mais nous rejoindra très prochainement. On sera également rejoint par d’autres joueurs que évoluent en Europe et qui hausseront le niveau de jeu. L’equipe in a vraiment kissin. Il nous faut des “potatoes” qui gèrent un peu l’équipe pour leur tirer le maximum.

Au Burkina is already a national champion. Nous sommes 6 équipes concentrated in Ouagadougou dans la capitale et Bobo-Dioulasso. Mais ce n’est pas comme en France évidemment. Ça ne dure que trois mois et il ya très peu de moyens pour le rugby. The Ministère des Sports reserves 90% of the budget for football, and the rest for other sports.

Ah vous êtes du Rugbynistère? Je connais bien votre site, je le regarde notamment pour le program TV !

Lors de mon arrivée, pour compléter les propos de Donald, Loïc m’expliquait que les joueurs de Ouagadougou s’entrainaient une fois par semaine sur un terrain de football, et ceux de Bobo sur terre battue… Ces joueurs s’apprêtent à défier la Namibia in match d’ouverture of the CAN dans quelques jours. Je trouve ça quelque part beau. En voyant les gabarits, je ne fais me pas de soucis physiquement pour eux.

11:00 a.m. End of training. L’équipe a pu travailler à fond during deux bonnes heures. More la journée n’est pas finished car Zéba attend them de pied ferme dès 14h00. Thibault, souhaite pleasure a mot à ses joueurs from him tout de même. Sentant que le groupe pourrait mieux faire, il craint de passer à côté de quelque chose pour la raison suivante: un voyage d’un mois et quelques en France, c’est évidemment exceptionnel pour les joueurs. Le risque de se croire en vacances est grand.

The homeland or the death, our vaincrons! Tout ce que vous faites, vous le faites pour vos petits frères, pour le rugby Burkinabé. Il faut que vous en ayez conscience et que vous soyez en mission! C’est une opportunity exceptionnelle. Ne la gâchez pas.

Discours rapporté quelque peu arrondi, mais dont les contours ainsi que l’esprit retent fidèles. The opportunity for Burkinabé rugby is incredibly effective. Jouer le match d’ouverture face à la Namibia, which is also in France and direct on television (Canal + sport), is a new occasion to watch the youthful bourrés of talent. Je pourrai raconter encore beaucoup de choses sur cette équipe, mais cela prendrait plusieurs articles. Toujours est-il que le Burkina, comme toutes les autres nations de la Rugby Africa Cup, meritera d’être suivie during the competition. Même s’il ne fait que peu de doutes sur l’issue de la rencontre face à la Namibie, c’est avant tout une venture humaine que concretisera à de du 1er juillet au stade Delort de Marseille.

Leave a Reply

Your email address will not be published.