Skip to content

Six terrains of golf protégés du développement immobilier

The Communauté métropolitaine de Montréal (CMM) will restrict the development of immobilier sur près de 12,400 hectares supplémentaires de milieux naturels, dont six terrains de golf «nécessitant une attention prioritaire».

My morning on June 16

Henri Ouellette-Vezina

Henri Ouellette-Vezina
the press

« Il faut accelerater la transition écologique. On n’a plus de temps à perdre. On le sait, la population nous le dit: c’est maintenant ou jamais. On a du pain sur la planche », to martelé jeudi la mairesse de Montréal et president of the CMM, Valérie Plante, lors d’une allocution tenue devant plusieurs élus du Grand Montréal.

Cette annonce survient alors que le redéveloppement des terrains de golf fait débat depuis plusieurs mois dans le world municipal. Also, the golf clubs of Belœil, Candiac, Chambly, Mascouche, Rosemère and Terrebonne are protected by their control regulations. A change in zoning will be interdit sur ces terrains au moins jusqu’en 2023, date à la quelle le Plan métropolitain d’aménagement et de développement du Grand Montréal will come to fruition. Québec has toutefois de 60 jours pour entériner officiellement ces propositions.

South of the île de Montréal, the golf d’Anjou is on the other side of the list. Ensemble, ces six golfs totalisent néanmoins près de 284 hectares. The CMM notes that these terrains “are all located on the urban perimeter, or the available space is sufficient to collect the demographic cross-section of 2041.”

Dans une éventuelle deuxième phase, d’autres terrains de golf pourraient s’ajouter, indicated the general director of the CMM, Massimo Iezzoni. Des études seront réalisées à cet effet dans les prochains mois. The CMM also calls for a supplementary aid of 100 million from the provincial government to stimulate sustainable development in Grand Montréal, via the Trame verte et bleue programme.

L’equivalent de l’île

Au-delà des terrains de golf, the règlement de contrôle intérimaire (RCI) of the CMM is officially approved by Québec, Jeudi. It will protect a total of 12,367 hectares of supplementary natural milieux, bringing the total to 53,435 hectares by disposing of the objective of conservation measures. « Ça équivaut grosso modo à l’île de Montréal au grand complet », indicated MI Plant à ce sujet.

« Chaque hectare protégé sur le territoire Québécois fait une différence pour assurer la conservacion de nos milieux naturels d’intérêt, notamment les milieux humides, que nous offrent des services écologiques d’importance. […] C’est tout le Québec qui en bénéficiera », to the réagi jeudi le minister de l’Environnement, Benoit Charette, dans uneclaración.

In March, une fifty groups of citoyens à l’échelle de la province avaient sued au gouvernement Legault de mettre sur pause la transformation d’anciens terrains de golf en quartiers résidentiels, leur conservation étant «une occasion à ne pas manquer» pour lutter Contra la crise climatique et le decline de la biodiversity, ont-ils plaidé.

Des voix s’étaient par ailleurs élevées ces derniers mois pour réclamer une réforme de la Loi sur l’expropriation, dont la composition fiscale freine trop de municipalités dans l’acquisition de terrains. In May, Prime Minister François Legault is engaged in entamer cette réforme, donnant du same coup le droit de préemption aux municipalités.

The representative of the Coalition des terrains de golf en transition (CTGT), Catherine Vallée, favorably acknowledging the adoption of the internal control regulations. «Il s’agit d’un premier pas reconnaissant le rôle essentiel de ces espaces verts pour la santé publique et la lutte aux changements climatiques», at-elle dit, en appelant Québec à «modify quickly la Loi sur l’expropriation et à provide the necessary financial assistance for the acquisition and reconversion of the milieux.

Leave a Reply

Your email address will not be published.