Skip to content

Tennis. Les sessions nocturnes, atout et problème pour Roland-Garros

An electric ambiance

Les joueuses et surtout les joueurs ont pu le verify cette année à Roland-Garros: le public du soir est moins policé que celui de la journée. Et l’ambiance s’en ressent.

« J’ai vu des ambiances vraiment géniales sur ces sessions de soirée. On ne savait pas trop où on allait, mais le résultat est quand même là », I began to declare the guideline du tournoi Amélie Mauresmo, à l’heure de dresser le bilan de cette édition 2022.

Des revenus en hausse

The organizers pourront rejouir de droits télévisuels en hausse, nerf de la guerre dans une économie du sport de plus en plus concurrentielle. D’autant plus that Roland-Garros souffre in matter of surface et de capacité of the comparison avec les trois autres tournois du Grand chelem.

The president of the Fédération française, Gilles Moretton, s’est réjoui de revenus en hausse. « For the first time, on the 300 million euros of chiffre d’affaires will be released, alors que en 2019, dernière édition “normale” (d’avant Covid), on était à 262 million. » The number of spectators is also logically increasing, from 519,000 in 2019 to 613,500 cette année. Le fait de vendre des billets différenciés pour les sessions de nuit n’est sans doute pas étranger à cette augmentation.

More the diffusion of cette affiche de soirée sur un bouquet payant (Amazon Prime Video) poses the question of the accessibilité du tennis au plus grand nombre. An argument was advanced for the public service to have an influence on the choice of programming. “Cette exposition peut effectivement être problematique, même si on l’a vu, il ya aussi des façons de la rendre accessible, au-delà de Nadal-Djokovic”, a commenté à ce subject Amélie Mauresmo.

Totally different playing conditions

Roland-Garros is it a night tour? Le débat n’est pas tranché. Ce qui est sûr en revenge, c’est que la terre battue, “surface vivante” n’est plus la même une fois le soleil couché. Les conditions changent, le jeu idling encore. C’est peu ou prou le message passed by Rafael Nadal’s clan at the time of the programmation du clash des quarts de finale against Novak Djokovic.

Une parité à préserver

Sur les dix sessions nocturnes organisées cette année – sensées faire la part belle aux meilleures affiches du tournoi, neuf rencontres du tableau masculin ont été programmées. Seoul le deuxième tour between Alizé Cornet and Jelena Ostapenko to their faveurs d’une soirée sur le court Philippe-Chatrier chez les dames.

Coincés between the voices of the broadcaster and the need to contain the holders of the “premium” tickets, the organizers ont privileged the posters of the ATP (Djokovic, Nadal, Medvedev) and their new talents (Alcaraz, Rune) aux matches féminins plus courts et plus souvent à sens unique.

At the moment of defending her choix, Amélie Mauresmo is justified by the superior attraction, at that moment, of men’s tennis for rapport with women’s tennis. Avant d’essuyer un torrent of critiques. « J’ai été surprise por la vivacité des réactions à du moment où, after 25 years, I consider that I will advance the cause of the femme soit as joueuse, soit en entraînant des joueuses, soit as captain of Fed Cup, soit en entraînant Andy Murray », to réagi l’ex-number une mondiale dimanche matin.

Des matches qui commencent trop tard

As the meetings of the messieurs were disputed at the best of five sets, with a debut session «pas avant 8:52 p.m.», celles-ci peuvent s’achever jusque tard dans la nuit, à l’image du “Djokodal”, qui s’ It is concluded after one heure du matin, after the end of service des transports en commun. La ruée sur les taxis et autres Uber a fait flamber les prix et laissé de nombreux spectateurs sur le carreau. Sans parler de l’impact de ces horaires tardives sur la récupération des joueurs…

« Là où, personnellement, je me pose le plus de questions, c’est sur l’horaire de fin. Il faut que l’on pose tout ça, que l’on réfléchisse un peu, à ce qui s’est fait cette année, commencer à regarder de près chaque soirée, voir à quelle heure cela s’est fini, combien de temps ça to duration, the temperatures also, etc. Ce n’est pas neutral dans le ressenti des joueurs aussi », played by tour director Amélie Mauresmo.

Pas de chance por les organisateurs, les climatiques ont été particularly fraîches during this fortnight, rendant l’expérience nocturne un peu moins agréable…

Leave a Reply

Your email address will not be published.