Skip to content

The Nouvelliste | The Fondation Barbancourt is dedicated to supporting Haitian basketball

Du haut de ses 25 ans d’existence, the Fondation Barbancourt, in signant ce partenariat renouvelable chaque année avec la Fédération Haïtienne de Basket-ball au profit de la grande famille du sport numéro deux du pays, s’implica de plus en plus dans the social. Déjà détentrice d’un terrain de basketball, sis à Damien (Plaine du Cul-de-Sac) et d’une école de basketball-ball involving 150 athletes dont 40 filles, the Fondation Barbancourt understands to contribute sa pierre dans the development of l’ edifice du basket-ball dans le pays.

S’exprimant à propos de ce partenariat renouvelable avec Fédération Haïtienne de Basket-ball, PDG de la Fondation Barbancourt, accompanied by Grégory Morissette de la Route de la Fondation Barbancourt, realizing that the signing of the settlement protocol will strengthen the I skilled the screens and trainers of the sa Fondation’s basketball faculty and I optimized the expertise of the younger individuals who have been there. She in a profité pour fixer l’objectif de l’entité qu’elle directs.

« The target of the partnership is to advertise and support the event of basketball in Haïti. By partnership, the FHB supplies a help method to the Fondation Barbancourt faculty located within the space surrounding the Barbancourt distillery, regrouping the communautés of Blanchard, Larousse and Damien. In return, the Fondation Barbancourt supplies monetary help to be able to help the FHB in finishing up its actions », to clairement fait savoir Mme Delphine Gardère.

For this half, the president of the Fédération Haitien de Basket-ball, Joseph Henri Jean, assisted by the vice-president of the FHB, Alph Pélissier Ulysse, mentioned fier de travailler en étroite collaboration avec la Fondation Barbancourt, card-il , the partnership will contribute to the event of basketball in Haïti.

« Au nom du bureau Fédéral de la Fédération haïtienne de basketball, je tiens à remercier Mme Delphine Gardère, PDG de la Fondation Barbancourt ainsi que la Route de la Fondation pour leur help unconditionnel. C’est un honneur et un privilège pour nous de signer ce partenariat avec une establishment aussi noble que la votre, a déclaré d’entrée Joseph Henri Jean, president of the federation. The FHB is fière de l’intérêt de la Fondation pour le basket-ball en Haiti. Il ne fait aucun doute que ce partenariat contribuia certainement au developpement du basket-ball en Haiti, en espérant que d’autres establishments suivront l’exemple de la Fondation Barbancourt », at-il dit he avant de faire allusion à l’significance de ce partnership

« On the stage of the FHB we proceed to assume that basketball remains to be utilized in Haiti as a vector of growth who can assist remedy a number of the issues for instance: fight juvenile delinquency and the habit of younger folks to toutes types of nefastes substances tels: l’alcool et les drogues. Encore une fois, merci et nous sommes convaincus que ce partenariat sera le début d’une longue et fructueuse collaboration », a clairement fait savoir Joseph Henri Jean.

Within the protocol of settlement signed by the 2 events, it’s clearly written that the Fondation Barbancourt is dedicated to assembly the disposition of the technicians of the FHB, the terrain, the supplies and the required gear for the operate of the basketball faculty -ball de la Fondation, affilier l’école de basket-ball de la Fondation à la FHB and demand that each one screens de l’école soient à la FHB avant le 15 octobre 2022 (date restrict). Making certain the promotion of the partnership by way of the social networks and the opposite channels of communication, it organizes collectively with the FHB all of the actions associated to the Fondation Barbancourt’s basketball faculty.

Parallelement, the FHB to pour obligation de mettre de façon everlasting deux ou trois techniciens au revenue de l’école. They’re accountable for supervising and serving to the screens to develop a coaching plan, consider the screens, submit a month-to-month report back to the Route strategy of the FHB. Ce rapport will probably be partagé à la Fondation avec des recommandations. Organiser des séances de formations pour les moniteurs, arbitres et aspirants arbitres et moniteurs de la zone. Faire a list of supplies and gear used and put into the Basis the checklist of supplies and gear tailored to the class. Manage au moins deux fois l’an, des coaching camps pour les jeunes avec des entraîneurs américains, membres du workers method de la sélection nationale. Invite the most effective kids from the Fondation’s basketball faculty to take part within the FHB detection camps. Organizer des tournois de basket-ball 3×3 et 5×5 au revenue des jeunes de l’école de basket-ball de la Fondation dans différentes catégories. Invite the youth groups of the varsity to take part in different excursions organized by the FHB. Faire l’acquisition de certains materiels et équipements au revenue de l’école.
Make sure the promotion of the actions of the varsity by way of the channels of communication of the FHB. Les messages et graphisme seront fourmis par la Fondation Barbancourt suivant sa stratégie de advertising and marketing et ses normes de communication. Present a quarterly report on realized actions: targets and realizations and supply a last annual report on realized actions: targets and realizations.

It’s reported that neither the Fondation Barbancourt nor the Fédération Haïtienne de Basket-ball n’ont pas révélé le montant du accomplice renouvelable chaque année, signé pour une durée de trois ans. Toujours est-il que les jeunes pratiquants du basket-ball à travers le pais on the whole, et ceux et celles de l’école de basket-ball de la Fondation Barbancourt, seront les grands benéficiaires de ce partenariat que enchanté le œur of the nice household of basket-ball haïtien.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *